VOYAGES SCOLAIRES

Photos Voyage Valencia 2017 (connexion nécessaire)

Par Admin ENT Jacques Mauré, publié le jeudi 9 mars 2017 16:11 - Mis à jour le mercredi 15 mars 2017 10:05

 

 

Les légendes des photographies

1) C’est la première photo que les français ont pris en arrivant à la Cañada.

Es la primera foto que los franceses se hicieron cuando llegaron a la Cañada.

 

2) C’est le premier jour, quand les espagnols offrent des cadeaux aux français.

Es el primer día, cuando los españoles les dieron los regalos a los franceses.

 

3) C’est la présentation des duos français / espagnols.

Es la presentación de las parejas franceses / españoles.

 

4) C’est la présentation des duos français / espagnols.

Es la presentación de las parejas franceses / españoles.

 

5) El primer día estábamos todos en la Ciudad de las Artes y las Ciencias.

Le premier jour nous étions tous dans la Cité des Arts et des Sciences.

 

6) et 7) C’est une photo de la Cité des Arts et des Sciences.

Es una foto de la Ciudad de las Artes y las Ciencias.

 

8) Le deuxième jour, dans le centre de Valence il faisait très chaud, 29 º.

El segundo día, hacía mucho calor en el centro de Valencia, 29º.

 

9) et 10) On était à la plage de "el Saler" pour manger et après on a joué au football.

Estábamos en la playa del Saler para comer y después jugábamos al fútbol.

 

11) Esperando a que la "Mascletá" empezara.

On attendait que la "Mascletá" commence.

 

12) C’est la "Mascletá" de vendredi avec le drapeau français à Valence.

Es la "Mascletá" del viernes con la bandera francesa en Valencia.

 

13) Nous avons déjeuné dans les jardins du Turia.

Estabamos comiendo en los jardines el Turia.

 

14) Nous avons mangé des beignets typiques de Valence accompagné d'un chocolat chaud avant "la Cremà"  de Escuela 2.

Estabamos comiendo buñuelos típicos de Valencia con chocolate caliente antes de "la Cremà" del colegio.

 

15) C’est une photo de la “Cremà” de la falla du collège.

Es una foto de la "Cremà" de la falla del colegio.

 

16) C’est une photo de jambon typique espagnol au Marché Central

Es una foto de jamón típico sacada en el Mercado Central


 

17) Les arènes de Valence.

Plaza de toros de Valencia.

 

18) et 19) Travail collaboratif en groupes mixtes.

Trabajo colaborativo en grupos mezclados.



Guillem Navarro, Lucile Montane, Afrika Navarro, Léa Pujol, Valentín Rivera et Clémence Leroi

 

2) Résumer son séjour en Espagne

El intercambio de Valencia


Cuando llegamos a Valencia, había una cena de bienvenida con los padres, trajeron comida típica. Y después, cada alumno se fue a casa con su familia.

El jueves por la mañana, nos fuimos a la Ciudad de las Artes y las Ciencias. Cuando acabamos la visita fuimos al Museo del Ninot. Al acabar fuimos en barca por l’Albufera, era magnífico. Después fuimos a la playa del Saler para comer, y pasamos la tarde allí, hasta las 16:00. Por la tarde (18:00-19:00) estuvimos en el Kinepolis con nuestros amigos.

El viernes empezamos haciendo la visita del centro histórico de Valencia con un juego de pistas. Y luego vimos la Mascletá con toda la clase : había mucho ruido y un montón de gente. Después hicimos un picnic en el Río Turia, y volvimos al colegio, para celebrar la última falla con la Cremà.

El sábado, toda la gente estuvo en su casa por la mañana y, por la tarde, fuimos al centro comercial Bonaire.

El domingo, los alumnos se quedaron con sus familias de acogida, y visitamos Valencia y nos fuimos de compras en la calle de Colón, una calle en la que hay muchas tiendas.

Y para acabar el lunes, trabajamos en el colegio haciendo talleres por la mañana para completar nuestro "dossier" personal y por la tarde hicimos juegos colectivos.

 

 

En este viaje, nos ha gustado un montón porque aprendios muchas cosas :

Primero, hay mucha libertad porque los españoles pueden salir hasta tarde, da igual si tienen colegio o no. Luego, el clima es muy agradable, hace 25º aproximadamente en invierno además la comida está muy buena. Hay un ambiente muy bonito, y hay muchas fiestas pero hay algunos puntos negativos como el hecho de que hay muchas comidas al día y estamos decepcionados por no hemos podido ir al Oceanográfico.


Para concluir podemos decir que aprendimos mucho del intercambio y del viaje, es una experiencia que se tiene que vivir más veces, aprendemos unos de los otros, nos hemos enriquecido de esta experiencia, descubrimos otro modo de vida.

Lauryne Rousse, Anaïs Mancho, Adèle Serrat, Carla Rivera, Paula, Sofia

 

 

2) Résumer son séjour en Espagne

1 Día:

Llegamos a Escuela 2, a las 17h30. Nos hicieron una presentación de la escuela y nos dieron una bolsa con información de Valencia.

 

2 Dia:

Fuimos de visita a ver “la Ciudad de las Artes y las Ciencias” y después fuimos a ver “el museo del Ninot”. Luego fuimos a “l’Albufera” y dimos un paseo en barcas. Por último fuimos a la playa, llamada “El Saler” y comimos allí y jugamos a la pelota.

Por la tarde fuimos a los “recreativos” de Kinépolis y después tiramos petardos.

 

3 Día:

Fuimos a Valencia e hicimos un juego para visitar los monumentos antiguos de Valencia : el juego se llamaba “La Valencianada”

Vimos una Mascletà muy chula y comimos churros con chocolate luego comimos en el Río Túria.

Más tarde fuimos a la Cremà de la falla de Escuela2 y comimos buñuelos típicos de la región. Nos lo pasamos muy bien, nos mojamos mucho y reímos.

 

4 Día:

Fuimos a un centro comercial llamado Bonaire, algunas personas comieron paella y otras tapas. Luego nos fuimos de compras por las tiendas.

Para cenar nos fuimos a La Cañada y cenamos en un chino y otros en un Kebab.

Nos quedamos hasta tarde por ahí escuchando música.

 

5 Día:

Fuimos al centro de Valencia de compras todos juntos, comimos churros y cenamos más tarde en La Cañada.

 

6 Día:

Hicimos un trabajo de grupo y después jugamos al Just Dance.

7 Día:

Nos fuimos a las 9h de la mañana con muchas ganas de volver a vernos en abril.


 

Lo que más nos ha gustado ha sido:

Los juegos de Kinepolis y compartir cosas juntos.

 

Lo que menos nos ha gustado ha sido:

La despedida...

 

Rédactrices : Io, Maheva, Alba, Inés, Clara y Lucie

 

3) Mes découvertes et impressions

En francés :

A Valence, nous avons découvert plein de choses. Premièrement nous sommes allés voir "la Mascletà". Nous n’avions jamais assisté à cet événement. On s’est bien amusé mais il y avait beaucoup de monde car beaucoup de personnes viennent de toute l'Espagne et du monde. Ensuite, nous avons découvert beaucoup de gens souriants et sympathiques. Ils ont un mode de vie différent de nous ; les élèves commencent plus tard et terminent les cours plus tôt. Nos correspondants nous ont fait découvrir la musique espagnole. A Valence, on mange beaucoup et très bien.

 

___________________________________________________________________________

En Castellano :

En Valencia, hemos descubierto muchas cosas. Primero hemos ido a ver la “ Mascletà” .

Nunca habíamos presenciado este acontecimiento; nos hemos divertido mucho pero había mucha gente. Luego, descubrimos a mucha gente acogedora, abierta, simpática y muy sonriente. Tienen un modo de vida diferente a nosotros, se levantan más tarde porque la escuela empieza más tarde y terminan. más pronto. Nuestros corresponsales nos han enseñado la música española. En Valencia hemos comido mucho y muy bien.

Camille, Titouan, Stephane, Diego, Marc, Quentin

 

4) LIENS ENTRE LA REPRESENTATION INITIALE ET LA REALITE 4) CONEXIÓN ENTRE LA REPRESENTACIÓN INICIAL Y LA REALIDAD

Les élèves Français :

Avant de venir à Valence nous appréhendions notre voyage et une fois sur place, nous ne voulions plus sortir du bus. Nous avions peur de ne pas pouvoir communiquer, de bégayer, de ne pas nous entendre avec eux et leurs familles. Quentin avait peur de ne pas trouver le frigo, que les correspondants restent entre eux.

Maintenant, on s’entend bien avec eux, ils sont très sympas et les familles sont adorables avec nous, elles font des efforts pour ne pas parler trop vite et même parfois de parler français. On a pas beaucoup de difficultés à communiquer.


 

Los alumnos españoles :

Clara tenía miedo de no llevarse bien con su francesa o no tener cosas en común. También, que sus amigos no coincidieran con los tuyos. Biete tenía miedo de que su francés se perdiera o estuviera mal. Sacha tenía miedo de que su francés y el no tuviesen gustos parecidos.

Ahora Biete dice que su francés es agradable y que en la casa está bien. Sacha dice que es buena gente y que tienen pocas cosas en común, pero se llevan bien.

Clara dice que es muy agradable y que tienen algunas cosas en común.

Clara, Biete, Sacha, Mathilde, Quentin, Tao

4) LIENS ENTRE LA REPRESENTATION INITIALE ET LA REALITE 4) CONEXIÓN ENTRE LA REPRESENTACIÓN INICIAL Y LA REALIDAD

Témoignage​ ​des​ ​espagnols​ ​avant​ ​que​ ​les​ ​français​ ​viennent​ ​: 

·​ ​Que​ ​nous​ ​ne​ ​soyons​ ​pas​ ​amis

·​ ​Que​ ​mon​ ​correspondant​ ​ne​ ​soit​ ​pas​ ​ami​ ​avec​ ​les​ ​correspondants​ ​de 

mes​ ​amis 

·​ ​Qu’elle​ ​ne​ ​se​ ​sente​ ​pas​ ​bien​ ​dans​ ​ma​ ​maison 

·​ ​Qu’elle​ ​n’aime​ ​pas​ ​la​ ​nourriture  

·​ ​Qu’elle​ ​pleure 

 

Témoignage​ ​des​ ​espagnols​ ​pendant​ ​le​ ​séjour​ ​: 

· Ils​ ​sont​ ​drôles. 

· Ils sont à l'aise, détendus. 

· Ils​ ​aiment​ ​la​ ​nourriture... et le bruit!

· Nous​ ​profitons​ ​avec​ ​eux. 

 

Testimonios​ ​de​ ​los​ ​franceses​ ​antes​ ​del​ ​viaje​ ​: 

·​ ​Que​ ​no​ ​nos​ ​gustara​ ​la​ ​comida. 

·​ ​Que​ ​no​ ​nos​ ​llevaramos​ ​bien​ ​con​ ​los​ ​españoles. 

·​ ​Que​ ​no​ ​salieramos​ ​con​ ​los​ ​otros. 

 

Testimonios​ ​de​ ​los​ ​franceses​ ​durante​ ​el​ ​viaje​ ​: 

·​ ​Los​ ​españoles​ ​son​ ​muy​ ​generosos 

·​ ​Son​ ​muy​ ​majos. 

·​ ​Nosotros​ ​nos​ ​llevamos​ ​bien​ ​con​ ​todo​ ​el​ ​mundo. 

 Andrea, Natalia, Anna, Lucie, Lucile, Emma

 

9) Questionnaire Valencia : ayer y hoy

10) Questionnaire Las fallas